Le 1er collectif comics de France

 


 
 

[Review] Walking Dead Tome 30

Accueil Forums Vos commentaires sur nos publications [Review] Walking Dead Tome 30

Ce sujet a 4 réponses, 3 participants et a été mis à jour par  tourriol, il y a 1 mois.

  • Auteur
    Messages
  • #21966

    Comics Grincheux
    Admin bbPress

    Ce tome 30 de Walking Dead est une entrée en matière réussie avec une nouvelle communauté au traitement original. La qualité des dialogues et des personnages forment toujours l’intérêt essentiel de l’oeuvre. Reste à savoir où nous emmène Robert Kirkman.

    [Retrouvez l’article de comics-grincheux à l’adresse [Review] Walking Dead Tome 30]

  • #22003

    Tim Comics
    Participant

    Très bonne chronique Comics Grincheux ! Je partage ton avis, on est clairement dans un tome de transition et on attend la suite, mais c’était quand même bien agréable à lire, et le twist sur Michonne, purée je m’y attendais pas du tout !

    Y’a juste un petit soucis de traduction dans la VF sur le mot “governor” en anglais, qu’on nous traduit tantôt “le gouverneur” ou “la gouverneuse” pour parler de la même personne, et on a même droit à un “le gouverneuse” et la cerise c’est quand Rick parle du gouverneur (le vrai, celui qui lui a coupé la main) et que c’est traduit “la gouverneuse” …

    • #22982

      tourriol
      Participant

      Salut. Je suis le traducteur de Walking Dead depuis le début de la série en France. Je n’aurais évidemment pas confondu Pamela Milton et Philip Blake. Juste pour dire qu’il ne s’agit pas d’un problème de traduction proprement dite. Je viens de poster un article à propos de “la Gouverneuse” sur mon blog tourriol.com dans lequel je reviens sur cette erreur qui n’est pas de mon fait.

  • #22004

    Comics Grincheux
    Admin bbPress

    Oui, j’ai oublié de relever l’erreur de traduction assez fabuleuse.

    C’était très étrange dans le cas que tu cites ^^

    • #22983

      tourriol
      Participant

      Donc oui, l’erreur est fabuleuse, mais ce n’est pas une erreur de traduction. Ma trad était clean quand je l’ai rendue.

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.